BISMILLAHIRROHMANIRROHIM
نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
“Alam nasyrah laka shadrak”
[94:1] Bukankah Kami telah melapangkan untukmu dadamu?,
[94:1] Have We not expanded for you your breast,
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ
“Wawadha'naa 'anka wizrak”
[94:2] dan Kami telah menghilangkan daripadamu bebanmu,
[94:2] And taken off from you your burden,
[94:2] And taken off from you your burden,
الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ
“Alladzii anqadha zhahrak”
[94:3] yang memberatkan punggungmu?
[94:3] Which pressed heavily upon your back,
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
“Warafa'naa laka dzikrak”
[94:4] Dan Kami tinggikan bagimu sebutan (nama)mu,
[94:4] And exalted for you your esteem?
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
“Fa-inna ma'a l'usri yusraa”
[94:5] Karena sesungguhnya bersama kesulitan itu ada kemudahan,
[94:5] Surely with difficulty is ease.
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
“Inna ma'a l'usri yusraa”
[94:6] sesungguhnya bersama kesulitan itu ada kemudahan.
[94:6] With difficulty is surely ease.
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ
“Fa-idzaa faraghta fanshab”
[94:7] Maka apabila kamu telah selesai (dari sesuatu urusan), kerjakanlah dengan sungguh-sungguh (urusan) yang lain,
[94:7] So when you are free, nominate.
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَارْغَب
“Wa-ilaa rabbika farghab”
[94:8] dan hanya kepada Tuhanmulah hendaknya kamu berharap.
[94:8] And make your Lord your exclusive object.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar